Ежегодно 6 августа Ямайка празднует национальный праздник — День независимости (Independence Day), установленный в честь годовщины провозглашения независимости Ямайки от Великобритании в 1962 году. Этот день отмечен в стране всенародными гуляниями, праздничными мероприятиями и фейерверками.
В древности Ямайку населяли индейцы. Новая история Ямайки началась 5 мая 1498 года, когда Христофор Колумб во время своего второго путешествия ступил на ее берег. Тогда на Ямайке (аборигены называли ее «Хамайка») проживало больше ста тысяч индейцев-араваков.
Колумб переименовал Ямайку в Сантьяго, и испанская корона пожаловала ему титул маркиза Ямайки, который потом передавался по наследству в его роду. Аборигены постепенно вымирали от непосильного труда, привезенных испанцами болезней и тоски по прежней вольной жизни, предпочитая выпивать ядовитый сок касавы. И поэтому уже в 1517 году сюда привезли первых рабов из Африки — нужно было выращивать сахарный тростник.
К 1558 году индейцы были истреблены полностью, а Ямайка обрела жуткую славу главного перевалочного пункта мировой работорговли. В 1670 году испанцы были изгнаны с острова английской эскадрой, и Ямайка практически официально стала пиратским островом.
В 1958 году Ямайка вошла в состав созданной Великобританией Вест-Индской (Карибской) Федерации, включавшей британские островные владения в Карибском море. Но уже в 1961 году жители Ямайки проголосовали на референдуме за выход из состава Федерации, которая в мае 1962 года прекратила существование. 6 августа 1962 года была провозглашена независимость Ямайки.
Тогда же был утвержден и государственный флаг Ямайки. «Трудности есть, но земля зелена и солнце сияет» — этот девиз соответствует символике цветов флага. Черный обозначает преодоленные трудности, желтый — природные богатства и красоту солнечного света, зеленый — надежду и природные ресурсы Ямайки.
На государственном гербе изображены мужчина и женщина племени аравак, стоящие по обе стороны щита, на котором красный крест с пятью ананасами. Наверху — ямайский крокодил, венчающий Королевский Шлем и мантию. Девиз «Out of many, one people» можно вольно перевести как «один в поле — не воин».
Фото: Jiri Flogel, по лицензии Shutterstock.com
Источник: www.calend.ru